AB | De levende, en ik was dood, en zie, Ik ben levend tot in de eeuwen van de eeuwen en Ik heb de sleutels van de dood en van het dodenrijk. |
SV | En Die leef, en Ik ben dood geweest; en zie, Ik ben levend in alle eeuwigheid. Amen. En Ik heb de sleutels der hel en des doods. |
Steph | και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του αδου και του θανατου |
Trans. | kai o zōn kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn kai echō tas kleis tou adou kai tou thanatou |
Alex | και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων και εχω τας κλεις του θανατου και του αδου |
ASV | and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades. |
BE | And I was dead, and see, I am living for ever, and I have the keys of death and of Hell. |
Byz | και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του θανατου και του αδου |
Darby | and the living one: and I became dead, and behold, I am living to the ages of ages, and have the keys of death and of hades. |
ELB05 | und der Lebendige, und ich war tot, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit und habe die Schlüssel des Todes und des Hades. |
LSG | et le vivant. J'étais mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts. |
Pesh | ܘܕܚܝ ܘܕܡܝܬܐ ܗܘܝܬ ܘܗܐ ܚܝܐ ܐܝܬܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܘܐܝܬ ܠܝ ܩܠܝܕܐ ܕܡܘܬܐ ܘܕܫܝܘܠ ܀ |
Sch | und der Lebendige; ich war tot, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit und habe die Schlüssel des Todes und des Totenreichs. |
Web | I am he that liveth, and was dead; and behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. |
Weym | I died; but I am now alive until the Ages of the Ages, and I have the keys of the gates of Death and of Hades! |